Драгана Евтимова, поетеса и преведувачка од словенечки на македонски јазик, во октомври еден месец престојува на резиденцијален престој во Словенија, во градот Храстник.
Резиденцијата ја доделува Друштвото на словенечките книжевни преведувачи во Словенија. Денеска – 5 октомври имаше посета во библиотеката Антон Совре, а на 7 октомври ќе има преставување во Савна Печ и ќе чита делови од преводот на кој работи моментално, а тоа е книгата „Буба“ од словенечката авторка Андреја Пеклар. Исто така, има свое преставување на словенечко радио.
Антон Совре е словенечки филолог и преведувач што важи за најдобрите словенечки преведувачи на антички грчки дела, а воедно имал природен слух за јазик и превод. По него од 1964 година се доделува најголемата награда за книжевни преведувачи од страна на Друштвото на словенечките книжевни преведувачи, наречена Совретова награда.
Драгана Евтимова (1984) ги има објавено следните книги: „Постоењето на динамиката“ (поезија, 2005), „Јас сум некаде на друго место“ (поезија, 2011); „Фусноти по сеќавање“ (поезија, 2014); „Се гледаме наскоро. Е.“ (епистоларен роман, напишан заедно со визуелниот уметник Владимир Лукаш, 2017), „Растојанието меѓу две точки“ (хаику, 2018), „Концептот магичен реализам како културолошки феномен“ (теоретска книга за магичен реализам, 2020) и „Анонимус“ (поезија, 2021). Член на Друштвото на писатели на Македонија и добитничка на наградата Антево слово. Активно преведува од словенечки јазик.
Публицитет.мк